Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

ITS : Ikuta Toma San

Site français sur Ikuta Toma (生田斗真).


Osozaki No Himawari - Générique - paroles

Publié par ITS sur 1 Novembre 2012, 11:38am

Catégories : #Drama - Osozaki No Himawari

http://i46.tinypic.com/mifhut.jpgEt hop !! après avoir posté le générique hier, voilà que je trouve les paroles sur le net ^^ quoi de mieux ? comme ça Toma chante et vous pourrez en plus chanter avec lui ^^ 

 

enjoy !!

 

 

Romaji : 

Hito ni yasashiku sareta toki jibun no chiisasa wo shirimashita 
Anata utagau kokoro hajite shinjimashou kokoro kara 
Nagare yuku hibi sono naka de kawariyuku mono oosugite 
Yuruganai mono tada hitotsu anata e no omoi wa kawaranai 
Nakanaide itoshii hito yo nayameru yorokobi kanjiyou 
Ki ga tsukeba nayanda bai anata wo taisetsu ni omou 
Hora motodoori ijou da yo ki ga tsukeba mou boku no ude no naka 

Anata ni aitakute 
Nemurenai yoru yume de aetara kangaesugite nemurenai yoru 
Yume de aetara doko e ikou ka? 
Anata ga ireba doko demo ii yo 

Anata ni aitakute 
Nagare yuku hibi kisetsu wa kawaru hana sakichireba moto ni modoru no 
Konna yo no naka dare wo shinjite aruite yukou 
Te wo totte kuremasu ka?

 

traduction (anglais) :

When people were happy
they knew
their littleness.
When you shamefully doubt your heart
let's believe with all our heart!
In the days that continue to pass
there are too many thing that change.
There's only one thing that doesn't shiver,
my thoughts about you don't ever change.
Don't cry my dear,
feel the joy of being able to suffer.
If you notice that the pain will be double important to you, I think.
Listen, there's a lot more to go on
if you notice that stay into my arms.

I miss you
In my sleepless nights I dream of you
In the nights when I think too much and I cannot sleep
If I meet you in dreams where we'll go?
If you're with me, everywhere's fine.

I miss you
The seasons continue to change,
it will return the one
where the flowers fall.
In this world, who 
will you believe in?
Do you wanna hold my hand?

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article